Por:
| Atualizado em

Libras Bmg: Inclusão social e a excelência no atendimento a deficientes auditivos

Tempo de leitura: 4 minutos

A Linguagem Brasileira de Sinais – Libras – é a principal forma de comunicação usada por deficientes auditivos no país. Trata-se de uma modalidade gestual-visual que possibilita uma boa comunicação através de gestos, expressões faciais e corporais. A Libras é considerada uma língua oficial no Brasil desde 24 de Abril de 2002, com base na Lei nº 10.436.

Segundo a Organização Mundial da Saúde (OMS), há mais de 466 milhões de pessoas com deficiência auditiva em todo o mundo, sendo no Brasil quase 10 milhões, conforme dados do IBGE. Desse total, cerca de 80% da comunidade surda têm dificuldades com as línguas escritas e dependem muito das línguas de sinais para sua comunicação. Portanto, a Libras é uma importante ferramenta de inclusão social. 

Uma curiosidade sobre a Libras é que, como o próprio nome indica, esta é uma linguagem brasileira. Isso significa que, em outros países, a linguagem de sinais pode contar com variações. Há cerca de 300 tipos de língua de sinais utilizadas ao redor do planeta. Nos EUA, por exemplo, é usada a American Sign Language (ASL), enquanto na França, a FSL (Língua Francesa de Sinais) é seguida e amplamente utilizada. 

Entendendo a importância da Libras na inclusão social, o Banco Bmg  se destaca como a primeira instituição financeira a ter site acessível em Libras, sendo o Banco mais acessível para quem é surdo. Os pilares de responsabilidade social, compromisso com a inclusão e uma comunicação efetiva fizeram do Bmg um exemplo premiado de empresa acessível com a criação do Hugo! 

Banco Bmg e Hugo: uma parceria premiada

Entendendo a necessidade de atender com excelência essa importante parcela da população brasileira, o Bmg criou o Hugo, o nosso intérprete virtual de Libras, tornando o conteúdo do site totalmente acessível para surdos.

Além do Hugo, outras medidas interessantes também foram tomadas, como a implementação do atendimento através do telefone acessível e do chat acessível. Também houve a disponibilização de aulas de Libras online para os funcionários. Com isso, o Bmg demonstrou preocupação ao atender os clientes e, consequentemente, obteve destaque pela qualidade do atendimento.

Somente nos seis primeiros meses, o Banco bateu 1 milhão de traduções feitas pelo Hugo no site! Esse resultado, além de facilitar a vida de muitas pessoas, foi reconhecido pelo mercado. O Bmg foi vencedor do Prêmio ABT na categoria de “Responsabilidade Social”, e o Best Performance 2018, na seção “SAC e Ouvidoria”. 

Em 2019, o Banco recebeu o Prêmio ClienteSA Brasil com dois cases de sucesso, sendo que o Hugo foi vencedor na categoria Ouro como Melhor Contribuição em Responsabilidade Social. O Hugo também foi premiado na categoria Ouro no Prêmio Smart Customer 2019.

Recentemente, também fomos premiados com o case “Hola Yo Soy Hugo, El Intérprete Digital de Lengua de Signos del BMG”, como melhor case de responsabilidade social da América Latina, fruto de uma votação internacional, coordenado pelo IMT (Instituto Mexicano de Teleserviço) e auditado pela PWC. 

Por aqui, além de sentirmos muito orgulho do progresso no atendimento aos deficientes auditivos brasileiros e das premiações, temos a certeza de que estamos no caminho certo, e que o mundo fica muito mais completo quando a comunicação é acessível para todos!

Quer conhecer mais sobre o Hugo? Baixe e leia o case aqui

Banner_BancoBmg.png